Category:Other Languages: Difference between revisions

From Cumulus Wiki
Jump to navigationJump to search
(→‎Translation: Francais)
Line 34: Line 34:
'trendsT.htm' requière plus de travail, puisque la majorité de la page est constituée de graphiques générés en anglais par Cumulus. L'utilisateur 'beteljuice' a été capable d'écrire d'excellents scripts Java qui affiche en superposition la traduction dans la langue alternative. Des détails complets sont contenues dans le fichier 'trendsT.htm' de chacune des langues mentionnées ci-dessous
'trendsT.htm' requière plus de travail, puisque la majorité de la page est constituée de graphiques générés en anglais par Cumulus. L'utilisateur 'beteljuice' a été capable d'écrire d'excellents scripts Java qui affiche en superposition la traduction dans la langue alternative. Des détails complets sont contenues dans le fichier 'trendsT.htm' de chacune des langues mentionnées ci-dessous


=Traduction=
=Translation=


If you are able to help in the translation, this is a relatively simple process. Please contact [[user:Daj|Daj]] if you would like to offer your services. I have a spreadsheet which you can complete via GoogleDocs, Excel or OpenOffice; it has 82 words/phrases to be translated and should only take a short amount of time.
Si vous le souhaitez, vous pouvez aider à la traduction,, c'est une procédure relativement facile. svp contactez [[user:Daj|Daj]] si vou souhaitez offrir vos services. J'ai un chiffrier que vous pouvez compléter via GoogleDocs, Excel ou OpenOffice; Il y a 82 mots/phrases à traduire, ce qui devrait vous prendre peu de temps.


<br/><br/>
<br/><br/>

Revision as of 00:31, 12 October 2010

Cumulus does not directly support languages other than English, however the user community has converted the core web template files into a number of languages, listed below.


Limitations

  • Tous les textes des fichiers web ont été traduits.
  • Les Phases Lunaires et les prévisions sont disponibles pour traduction à patrir de La version 1.8.8 build 872 de Cumulus, via le fichier strings.ini
  • Le module enfichable en temps réel de Cumulus est présentement disponible en anglais seulement.
  • Il reste quelques phrases de Cumulus qui sont non adjustable -- majoritairement des articles entre la date et l'heure
  • Les textes en popup sur les 'jauges' sont présentement en anglais

Comment faire

Il y a six filchiers qui ont besoin de traduction dans sa nouvelle langue.

  • indexT.htm
  • todayT.htm
  • yesterdayT.htm
  • recordT.htm
  • gaugesT.htm
  • trendsT.htm


Les cinq premiers fichiers sont simplement des substitution des phrases par la nouvelle langue


'trendsT.htm' requière plus de travail, puisque la majorité de la page est constituée de graphiques générés en anglais par Cumulus. L'utilisateur 'beteljuice' a été capable d'écrire d'excellents scripts Java qui affiche en superposition la traduction dans la langue alternative. Des détails complets sont contenues dans le fichier 'trendsT.htm' de chacune des langues mentionnées ci-dessous

Traduction

Si vous le souhaitez, vous pouvez aider à la traduction,, c'est une procédure relativement facile. svp contactez Daj si vou souhaitez offrir vos services. J'ai un chiffrier que vous pouvez compléter via GoogleDocs, Excel ou OpenOffice; Il y a 82 mots/phrases à traduire, ce qui devrait vous prendre peu de temps.